Nel 1935, Gichin Funakoshi scrive la sua opera più importante, intitolata からてーど きょはん – “Karate-dō kyōhan” (Testo di insegnamento del karate-do). E’ senza dubbio il periodo più felice della sua vita.
Già diverse università di Tokyo hanno aderito al suo insegnamento, il numero di allievi aumenta, ogni giorno egli va a insegnare in un’università diversa. La sua situazione materiale migliora. Il primo dojo di Karate è costruito nel 1938 dai suoi allievi, che si sono tassati per molti anni a questo scopo e si appoggiano alla rete degli ex-allievi delle loro università. Gichin Funakoshi chiama questo dojo 松濤館 – Shotokan (La casa nel fruscio della pineta).
Il maestro Funakoshi inoltre scrive “I venti precetti della via del karate” – 松濤二十訓, Shōtō Nijū Kun:
I venti principi fondamentali dello spirito del Karate insegnati dal maestro Gichin Funakoshi sono:
- Non bisogna dimenticare che il karate comincia con il saluto, e termina con il saluto. (一、空手は礼に初まり礼に終ることを忘るな 。)
- Nel karate, non si prende l’iniziativa dell’attacco. (Karate ni sente nashi), (二、空手に先手無し。).
- Il karate è un complemento della giustizia. (三、空手は義の補け。).
- Conosci prima te stesso, poi gli altri. (四、先づ自己を知れ而して他を知れ。).
- Lo spirito viene prima della tecnica. (五、技術より心術。).
- L’importante è mantenere il proprio spirito aperto verso l’esterno. (六、心は放たん事を要す。).
- La disgrazia proviene dalla pigrizia. (七、禍は懈怠に生ず。).
- Non pensare che si pratichi karate solamente nel dōjō. (八、道場のみの空手と思うな。).
- L’allenamento nel karate si prosegue lungo tutta la vita. (九、空手の修行は一生である。).
- Applica il karate a tutte le cose, lì è la sua ineffabile bellezza. (十、凡ゆるものを空手化せ其処に妙味あり。).
- Il karate è come l’acqua calda, si raffredda quando si smette di scaldarla. (十一、空手は湯の如く絶えず熱を与えざれば元の水に返る。).
- Non pensare a vincere, pensa piuttosto a non perdere. (十二、勝つ考えは持つな、負けぬ考えは必要。).
- Cambia in funzione del tuo avversario. (十三、敵に因って転化せよ。).
- Nel kumite devi saper padroneggiare il Pieno e il Vuoto (十四、戦は虚実の操縦如何にあり。).
- Considera mani e piedi come spade. (十五、人の手足を劔と思え。).
- Quando un uomo varca la porta di una casa, si può trovare di fronte a un milione di nemici. (十六、男子門を出づれば百万の敵あり。).
- La guardia è per i principianti; più avanti si torna alla posizione naturale. (十七、構えは初心者に、あとは自然体。).
- I kata vanno eseguiti correttamente; il kumite è altra cosa (十八、型は正しく、実戦は別もの。).
- Non dimenticare dove occorre usare o non usare la forza, rilassare o contrarre, applicare la lentezza o la velocità, in ogni tecnica. (十九、力の強弱、体の伸縮、技の緩急を忘るな。).
- Sii sempre creativo. (二十、常に思念工夫せよ。).
Non esiste “ben più in alto o più in basso” il grado è una misura umana che al karate non appartiene, il vero karate non fa distinzioni di colori e graduazioni ma solo di impegno e di rispetto di chi lo pratica.